ولد في بلدة مصياف 1947. أتم تحصيله العلمي فيها ووصل إلى مدريد عام 1968 للحصول على إجازة بفقه اللغة الإسبانية من جامعة مدريد المستقلة ، التي قدم فيها أطروحة الإجازة: أعمال فديركو غارثيا لوركا المسرحية: تحليل ترجماتها العربية 1974 وبدأ الدكتورا في جامعة كومبلوس (جامعة مدريد المركزية) في مدريد بائاً علاقته المذهلة بتاريخ وأدب اسبانيا وأمريكا اللاتينية
بعد عودته إلى سورية عمل أميناً لتحرير مجلة أصداء السورية التي كانت تصدر باللغة الإسبانية حتى عام 1978العام الذي بدأ فيه عمله رئيساً للمركز الثقافي العربي في مصياف
لم يقتصر نشاطه على المركز الثقافي في مصياف بل شارك في (المركز الثقافي في المزه واتحاد الكتاب العرب ومعهد ثربانتس). ساهم في أهم الصحف والمجلات الثقافية في دمشق مثل ملحق الثورة الثقافي وجريدة البعث وتشرين والآداب الأجنبية كما ساهم في صحف لبنانية مثل السيرة (بيروت) والدستور(الأردن) والبيان (الإمارات) وأوراق (اسبانيا) مجلة أتلانتك الشعرية (قاديش) والثقافة (برشلونة) عمل أيضاً مدرس للغة الإسبانية
أعماله: كما أنه مؤلف لعدد من البحوث النقدية والأدبية والكثير من الترجمات العربية
بحوثه: ترجم من ناحية الأعمال المقدمة في أيام الثقافة الإسبانية في دمشق 1993 والثقافة العربية –والأسبانية عبر التاريخ. وله عدة مقالات حول موضوعات عربية مثل (عبد الرحمن الكواكبي قمة عصر النهضة 2001)
ثرغوثا، صوت نحتاجه ويحتاجه العالم(2001) وقاحة(2001) أو "الشعر جميعها منشورة في صحيفة النور بدمشق
أما في الترجمة ففي حوزته ما يقارب 100 ترجمة من الغربية الى الاسبانية وبالعكس منها: قصة الرحلة الصامتة 1977
ومختارات شعرية لأدونيس 1991 ومجموعة أخرى لمحمد الماغوط بعنوان "الفرح ليس مهنتي"
ترجم أعمالاً للمؤلفين من أمثال رفائل البرتي 1998 –فرناندو ألمان شائنث (في زاوية البار1977) بيثنث ألكساندر (مختارات شعرية 1976) كما ترجم الى العربية رواية ميغل دثربانتس الرئيسية ، دون كيخوت دلا مانتشا (2002-2003)
بابلو نيرودا: كتاب التساؤلات(ويضم كتاب التساؤلات والوردة المفصولة و2000) وزارة الثقافة 1978. إضافة إلى ديوان حجارة السماء في ملحق الثورة الثقاي عام 1977

رامون دل بالييه- إنكلان: مسرحيات ثلاثية الكوميديات البربرية، وجه الفضة، النسر، نشيد الذئاب. صدرت عن وزارة الثقافة 1982، وكذلك أضواء بوهيمية في مجلة الحياة المسرحية 1979.
رينيه ماركس: مسرحية لن يدخل الموت القصر. صدرت عن وزارة الثقافة 1983
إيغون وولف: مسرحية الغزاة. صدرت عن وزارة الثقافة 1983
مانويل روخاس سيبّولبيدا: ابن لص، (رواية) صدرت عن وزارة الثقافة عام 1984
ماريو بارغاس ليوسا: البيت الأخضر(رواية) صدرت عن وزارة الثقافة عام 1991
مجموعة باحثين: أيام الثقافة الإسبانية في دمشق. صدرت عن وزارة الثقافة عام 1991
خيسوس ريو ساليدو: ركان شكوكا...(شعر باللغتين العربية والإسبانية) صدر عن دار طلاس 1991
إلسا لوبِّثْ: الميسرة المظلمة(شعر بالعربية والإسبانية) صدر عن دار بالما في مدريد 1991.
أنطونيو بوربتّا: الذاكرة والحضور(شعر) صدرعن دار أرواد طرطوس 1996.
أنطونيو غالا: المخطوط القرمزي(يوميات أبي عبد اللّه الصغير) رواية صدرت عن دار بترا 1997.
إيسابل ألييندي: الخطّة اللا نهائية(رواية صدرت عن دار ورد في دمشق 1997.
الوله التركي(رواية) صدرت عن دار ورد في دمشق 1998
فدريكو غارثيا لوركا: قصائد حب(مختارات شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لولادته) صدرت عن دار أرواد، طرطوس 1998
من قصصه وروايته: من سرق أحمد البحر ---تصبحون على خير –المدير- وقربان

عودة